-
1 ни за понюшку табаку
ни за понюшку (понюх) табаку (пропадать, погибать и т. п.)прост.simply throw one's life away; die for nothing at all- Прослыхал я, что бабы колхоз громят и вас за хлеб дерзают: "Ну, - говорю сам себе, - пропадёшь ты, Щукарь, ни за понюшку табаку!" (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'You see, I heard the women were smashing up the collective farm and tearing you to pieces for the grain. Well, I says to myself, this look like the end of you, Shchukar, and for less than a pinch of baccy!'
- Пропал наш Жорж не за понюх табаку! - вздохнул Борейко. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Poor George died for nothing at all,' Boreiko sighed.
Русско-английский фразеологический словарь > ни за понюшку табаку
-
2 ни за понюшку табаку
[PrepP; these forms only; adv; more often used with pfv verbs]=====⇒ (to die, be killed, have one's career destroyed etc, or to kill s.o., destroy s.o.'s career etc) purposelessly, finitely, needlessly:- (all) for naught < for nothing>;- in vain;- for no (good) reason.♦ И там... на песке жгли костёр. Смоляное говорил, что там ютится шпана, ходить опасно. Вот если сейчас спуститься вниз - свободно прирежут, ни за понюх табаку (Трифонов 1). Down on the sand...someone had lighted a campfire. Smolyanov told her that this was a gathering place for various criminal types and that the area was unsafe. And if they were to venture down there right now, somebody might knife them-just like that, for no good reason (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за понюшку табаку
-
3 ни за понюшку табаку
General subject: for nothing, to no purposeУниверсальный русско-английский словарь > ни за понюшку табаку
-
4 ни за понюшку табаку
part.gener. por humo de pajas, por un quìtame allá esas pajas -
5 ни за понюшку табаку
(пропасть, погибнуть) бер дә юкка ( әрәм булу) -
6 ни за понюшку табаку
-
7 Ни за понюшку табаку
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни за понюшку табаку
-
8 взять понюшку табаку
Makarov: take a pinch of snuffУниверсальный русско-английский словарь > взять понюшку табаку
-
9 за понюшку табаку
General subject: for nothing, in vain -
10 погибнуть ни за понюшку табаку
General subject: throw away lifeУниверсальный русско-английский словарь > погибнуть ни за понюшку табаку
-
11 отдать ни за понюшку табаку
vgener. dare per una pipa di tabaccoUniversale dizionario russo-italiano > отдать ни за понюшку табаку
-
12 ПОНЮШКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОНЮШКУ
-
13 ТАБАКУ
-
14 ни за понюх табаку
Русско-английский фразеологический словарь > ни за понюх табаку
-
15 ни за понюх табаку
[PrepP; these forms only; adv; more often used with pfv verbs]=====⇒ (to die, be killed, have one's career destroyed etc, or to kill s.o., destroy s.o.'s career etc) purposelessly, finitely, needlessly:- (all) for naught < for nothing>;- in vain;- for no (good) reason.♦ И там... на песке жгли костёр. Смоляное говорил, что там ютится шпана, ходить опасно. Вот если сейчас спуститься вниз - свободно прирежут, ни за понюх табаку (Трифонов 1). Down on the sand...someone had lighted a campfire. Smolyanov told her that this was a gathering place for various criminal types and that the area was unsafe. And if they were to venture down there right now, somebody might knife them-just like that, for no good reason (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни за понюх табаку
-
16 понюшка
-
17 понюшка
* * * -
18 понюшка
-
19 понюх
м уст. см. понюшка 2 <> ни за понюх табаку пропасть (погибнуть) см. понюшка (ни за понюшку табаку пропасть) -
20 понюшка
ж1. (по зыач. гл. понюхать) бӯй кашидан(и), бӯидан(и), шамидан(и);2. (щепотка табаку) як чимдӣ, як отим, як кашиданй, як мисқол <> ни за понюшку табаку пропасть (погибнуть) прост. барои якпула чиз но-буд шудан, беҳуда мурда рафтаи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ни за понюшку табаку — Прост. Экспрес. То же, что Ни за понюх табаку. Не при на рожон, дурак! Ведь тебя убьют, а тогда что мы будем делать? Ведь без тебя весь взвод, а не то и рота, пропадёт ни за понюшку табаку (Шолохов. Поднятая целина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни за понюшку табаку — нареч, кол во синонимов: 3 • зря (53) • напрасно (52) • ни за грош (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
погибавший ни за понюшку табаку — прил., кол во синонимов: 12 • гибнувший (39) • погибавший (53) • … Словарь синонимов
пропадавший ни за понюшку табаку — прил., кол во синонимов: 12 • гибнувший (39) • погибавший (53) • … Словарь синонимов
За понюшку табаку — За понюшку (щепотку) табаку (иноск.) за безцѣнокъ (какъ понюшка табаку) за малость, за ничто, даромъ. Ср. Онъ рискуетъ потерять двѣ прекрасныя вотчины ни за понюшку табаку. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 7 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пропасть без вести, ни за грош, ни за денежку, ни за копейку, ни за нюх табаку, ни за понюшку табаку, ни за щепотку табаку, с глаз — См. напрасно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
пропавший ни за понюшку табаку — прил., кол во синонимов: 7 • погибнувший (75) • пропавший (107) • пропавший ни за грош … Словарь синонимов
За понюшку табаку — Прост. Пренебр. Совсем даром, ни за что (получить, достаться). Я и забыл, что номера вы взяли в приданое… Ведь они достались вам даром, за понюшку табаку (Чехов. Жилец) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни за понюшку табаку — Ни за понюшку (понюх) табаку/ (пропасть, погибнуть и т.п.) Совершенно напрасно, зря … Словарь многих выражений
ни за понюх понюшку табаку — ни за пон юх (пон юшку) табак у (пог ибнуть, проп асть) … Русский орфографический словарь
погибавший ни за нюх табаку — прил., кол во синонимов: 12 • гибнувший (39) • погибавший (53) • … Словарь синонимов